viernes, 8 de mayo de 2015

Lorca universal

No soy un gran lector de poesía, pero disfruto mucho con ella en pequeñas dosis. Especialmente si van entrelazadas con música. Lo cierto es que tengo un oído en frente del otro y me reconozco ignorante en cuanto a poesía pero podéis estar tranquilos, no voy a martirizaros escribiendo, recitando ni mucho menos cantando.
Como decía, me encantan los poemas cantados así que he hecho una pequeña recopilación de distintas versiones de uno de los poetas que más me emocionan, Lorca. Supongo que es por cuestión de raíces, me he criado con las mismas referencias y los mismos paisajes, pero es algo que va un poco más allá. No sabría describirlo muy bien, pero tiene algo que ver con la forma en la que trata la violencia y la muerte, con la resignación de quien las saben inevitables. No son todas las versiones musicales que se han hecho de obras de Federico -acostumbrado al apellido suena raro el nombre-, pero sí las más conocidas y algunas más raras. Me dejo en el tintero a propósito aquellas que están ya en la memoria colectiva en forma de canciones populares como La Tarara, que han cantado desde grupos infantiles hasta Marisol sin apenas variaciones, y todas las veces que lo han recitado con música -que no cantado-. Faltarán también muchas otras, algunas por pereza y otras por ignorancia.

Dos géneros han sido los que más han cantado las letras de Lorca, el flamenco, que era en parte una de sus inspiraciones, y la canción de autor, que siempre ha utilizado la poesía en sus letras. Tanto en un estilo como en el otro se han llegado a crear auténticas maravillas. En la canción de autor creo que habría que empezar por Paco Ibáñez, que tantos poemas ha versionado, y sus preciosas versiones de la Canción del jinete o Yo vuelvo por mis alas -entre otras muchas-. También se han acercado al poeta granadino cantautores más conocidos por el público general como Serrat, que cantó Herido de amor, o Fito Páez, que versionó el Romance de la pena negra. Pero la que más ha frecuentado los versos de Federico ha sido Ana Belén, que durante toda su carrera ha hecho versiones sueltas, como por ejemplo esta del mismo Romance de la pena negra, pero que en 1999 dedicó un disco entero a cantar al poeta granadino a ritmo de jazz, una preciosidad llamada Lorquiana. Fuera de las frontera que impone la lengua sobresale Leonard Cohen, con su traducción del Pequeño Vals Vienés (Take this waltz) que suena así de bien y que es quizás la versión más conocida a nivel internacional.
De la otra gran rama, el flamenco, hay muchísimas versiones, demasiadas y es un género que conozco demasiado poco para hablar de él, así que me limitaré a dos. La primera es inevitable por ser la más flamenca de todas, Camarón, y ya. A los hechos me remito. La única otra que voy a citar es justo la menos purista, pues ha dicho de él que fue "el disco que rompió el flamenco". Se trata de Omega, de Enrique Morente y Lagartija Nick, en la que mezclan a Lorca con el flamenco y el rock y hasta a Leonard Cohen meten en el ajo y que es sencillamente espectacular.
Ya dentro del rock, pero con claras influencias flamencas, Medina Azahara cantó también una conocidísima canción popular de la Guerra Civil, Anda jaleo, jaleo.  Del rock más puro destaca Loquillo cantándole a La aurora de Nueva York y, por supuesto, Marea con un trozo del Romance de la Guardia Civil, Ciudad de los gitanos, que he de confesar que es de mis preferidas de todos los tiempos. Mientras escribo esto también he descubierto algunas otras que merecen la pena como este otro Anda jaleo, jaleo de Gallo Rojo, que es un grupo muy conocido en su casa a la hora de comer. Entre las versiones más raras yo creo que están un par de rap y otras dos de reggae, que personalmente no me gustan demasiado. Para cerrar también hay un disco de versiones variadas que incluye a algunos de los arriba citados, llamado La palabra más tuya

Como broche de esta entrada os dejo una auténtica joya que es el origen de toda la entrada y que descubrí hace poco. Se trata de otra versión del Pequeño Vals Vienés, el mismo de Cohen y Morente y lagartija Nick, pero esta vez en una voz femenina. Poneos los cascos, relajaos, atenuad la luz y cuidado que puede enamorar.


Referencias: 1, 2 y 3.

No hay comentarios: